A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'indexation
807.393.18
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 807.393.18
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Comment le dire en néerlandais ? / Jean-Pierre Vandenberghe (2008)
Titre : Comment le dire en néerlandais ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Pierre Vandenberghe, Auteur Editeur : Bruxelles : Editions Van In Année de publication : 2008 Collection : Petits sésames ISBN/ISSN/EAN : 978-90-306-2499-8 Catégories : expression
locution
néerlandaisIndex. décimale : 807.393.18 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 85471 807.393.18/VAN/c Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Hoe zeg ih het in de kles ? 2000 Voorbeelzinnetjes voor de leerkracht Nederlands-als-vreemde-taal = Comment le dire en classe ? 2000 phrases-types pour le professeur de néerlandais / Stéphanie Doutrewé (2001)
Titre : Hoe zeg ih het in de kles ? 2000 Voorbeelzinnetjes voor de leerkracht Nederlands-als-vreemde-taal = Comment le dire en classe ? 2000 phrases-types pour le professeur de néerlandais Type de document : texte imprimé Auteurs : Stéphanie Doutrewé, Auteur ; Guy Janssens, Auteur Editeur : Louvain-la-Neuve : Van In Année de publication : 2001 ISBN/ISSN/EAN : 978-90-306-2820-0 Catégories : expressions
néerlandais
phrase
vocabulaireIndex. décimale : 807.393.18 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 84871 807.393.18/DOU/h Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Lexique de base du néerlandais : Expressions & mots usuels / Johan Vanparys (2010)
Titre : Lexique de base du néerlandais : Expressions & mots usuels Type de document : texte imprimé Auteurs : Johan Vanparys, Auteur ; Marc Miceli, Auteur ; Jean-Claude Rolland, Auteur Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2010 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-6027-2 Catégories : expressions
locution
néerlandaisIndex. décimale : 807.393.18 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 88703 807.393.18/VAN/l Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Du néerlandais... au français : expressions et mots usuels du français / Jean-Claude Rolland (2007)
Titre : Du néerlandais... au français : expressions et mots usuels du français Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Claude Rolland, Auteur ; E. Meul, Auteur Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2007 Collection : FLE. D'une langue... à l'autre ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-5346-5 Catégories : expression
français
néerlandaisIndex. décimale : 807.393.18 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 69581 807.393.18(418)/ROL/n Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible UItdrukkingen en speekwoorden van A tot Z .- Dictionnaire néerlandais-français d'expressions et de proverbes .- Explication, traduction et exercices / Siegfried Theissen (1999)
Titre : UItdrukkingen en speekwoorden van A tot Z .- Dictionnaire néerlandais-français d'expressions et de proverbes .- Explication, traduction et exercices Type de document : texte imprimé Auteurs : Siegfried Theissen, Auteur ; Philippe Hiligsmann, Auteur Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 1999 Autre Editeur : Bruxelles : Larcier Collection : Université ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-3137-1 Index. décimale : 807.393.18 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 26020 807.393.18/THE/u Ouvrage de référence Bibliothèque CERIA Salle de lecture Exclu du prêt
Campus du CERIA, bâtiment 4a, 2ème étage | Avenue E. Gryzon 1, 1070 Anderlecht
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
TIPOS Consulting Haute École Lucia de Brouckère CERIA pmb