A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'indexation
807.216.5
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 807.216.5
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Dictionnaire des faux amis : français -anglais / Jacques Van Roey (1998)
Titre : Dictionnaire des faux amis : français -anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Van Roey, Auteur ; Sylviane Granger, Auteur ; Helen Swallow, Auteur Editeur : Gembloux : Duculot Année de publication : 1998 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8011-0765-2 Catégories : anglais
dictionnaire
françaisIndex. décimale : 807.216.5 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 27002 807.216.5(416.5)/VAN/d Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Dictionnaire des faux amis français français-anglais english-french / Jacques Van Roey (1998)
Titre : Dictionnaire des faux amis français français-anglais english-french Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Van Roey, Auteur ; Sylviane Granger, Auteur ; Helen Swallow, Auteur Editeur : 3 : De Boeck & Larcier Année de publication : 1998 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8011-1202-1 Catégories : anglais
dictionnaire
françaisIndex. décimale : 807.216.5 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 48727 807.216.5/VAN/d Ouvrage de référence Bibliothèque CERIA Salle de lecture Exclu du prêt Harrap's visual : Dictionnaire anglais/américain/français / Jean-Claude Corbeil (1987)
Titre : Harrap's visual : Dictionnaire anglais/américain/français Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Claude Corbeil, Auteur ; Ariane Archambault, Auteur Editeur : Londres : Harrap Année de publication : 1987 ISBN/ISSN/EAN : 978-0-245-54596-2 Catégories : américain
anglais
français
imageIndex. décimale : 807.216.5 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 48729 807.216.5/COR/d Ouvrage de référence Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Sorti jusqu'au 17/07/2024 Le qu'est-ce que c'est? = Le what's what? / Alain Fantapié (1983)
Titre : Le qu'est-ce que c'est? = Le what's what? Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Fantapié, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Marcel Brulé, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Mengès Année de publication : 1983 Catégories : anglais
dictionnaire
français
imageIndex. décimale : 807.216.5 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 14066 807.216.5(416.5)/FAN/q Ouvrage de référence Bibliothèque CERIA Salle de lecture Exclu du prêt Test your professional english : business : intermediate / Steve Flinders (2002)
Titre : Test your professional english : business : intermediate Type de document : texte imprimé Auteurs : Steve Flinders, Auteur ; Nick Brieger, Auteur Editeur : London : Penguin books Année de publication : 2002 Collection : Test your ISBN/ISSN/EAN : 978-0-582-45149-0 Catégories : anglais
business
entreprise
vocabulaireIndex. décimale : 807.216.5 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 55625 807.216.5/FLI/t Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Le vocabulaire anglais du supérieur / Michel Dumong (2001)
PermalinkWords : médiascopie du vocabulaire anglais / Florent Gusdorf (2003)
Permalink
Campus du CERIA, bâtiment 4a, 2ème étage | Avenue E. Gryzon 1, 1070 Anderlecht
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
TIPOS Consulting Haute École Lucia de Brouckère CERIA pmb