A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'indexation
807.4 : Philologie française
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
![](./images/folder.gif)
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 807.4
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Français. Fiche outils relative aux savoirs langagiers / Alix Francise (2012)
Titre : Français. Fiche outils relative aux savoirs langagiers : Volume I Type de document : texte imprimé Auteurs : Alix Francise, Auteur ; Claude Marion, Auteur Editeur : Tihange [Belgique] : Centre d'Autoformation et de Formation continuée (CAF) Année de publication : 2012 Importance : 76 p. Présentation : ill. en couleur Format : 33 cm Accompagnement : CD-Rom Note générale : Fiches photocopiables Langues : Français (fre) Catégories : enseignement secondaire
français
méthodologie
outils de communicationIndex. décimale : 807.4 Philologie française Résumé : Le professeur de français a pour mission de développer chez ses élèves des compétences de communication. Les élèves ont donc, au cours de leur cursus, à mobiliser des savoirs, des savoir-faire, des attitudes de plus en plus complexes. Pour optimiser ces mobilisations, les élèves doivent pouvoir disposer de nombreuses ressources dont certaines, idéalement, devraient être consignées, augmentées au fur et à mesure des apprentissages et aisément (re)consultables. La fiche outil, telle qu'elle est conçue dans ce dossier, c'est précisément cela. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 126898 807.4/CAF/f Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Manuels Disponible Français, langue étrangère. CAF (2005)
Titre : Français, langue étrangère. CAF : "passionnément, à la folie? Pas du tout !". Compréhension à l'audition Type de document : document multimédia Editeur : Bruxelles : Centre technique de l'enseignement de la Communauté française Année de publication : 2005 Langues : Français (fre) Catégories : apprentissage des langues
français (langue étrangère)
primo-arrivantIndex. décimale : 807.4 Philologie française Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 102519 807.4/OOO/f CD-ROM Bibliothèque CERIA Réserve multimédia Disponible Le français tel qu'il se parle en Belgique / Jacques Mercier (2000)
Titre : Le français tel qu'il se parle en Belgique Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Mercier, Auteur Editeur : Tournai : La Renaissance du Livre Année de publication : 2000 Autre Editeur : La Libre Belgique Collection : L'esprit du nord ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8046-0403-5 Catégories : belgicisme
françaisIndex. décimale : 807.4 Philologie française Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20236 807.4/(493)/MER/f Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Francophonie : le combat d'une langue in Courrier international, 1428 (du 15 au 21 mars 2018)
[article]
in Courrier international > 1428 (du 15 au 21 mars 2018) . - p.31-38
Titre : Francophonie : le combat d'une langue Type de document : texte imprimé Année de publication : 2018 Article en page(s) : p.31-38 Langues : Français (fre) Catégories : francophonie Index. décimale : 807.4 Philologie française Résumé : A Beyrouth, Abidjan, Montréal... Le français au cœur des débats. (Editeur) [article]Germanisme et Romanisme : Essai sur les langues parlées en Belgique / Henri Auguste Brauch (1891)
Titre : Germanisme et Romanisme : Essai sur les langues parlées en Belgique Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Auguste Brauch, Auteur Editeur : Louvain : Imprimerie Auguste Fonteyn Année de publication : 1891 Catégories : Belgique
histoire
langueIndex. décimale : 807.4 Philologie française Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16777 807.4(493)9/HEN/g Ouvrage Bibliothèque CERIA Libre accès / Documentaires Disponible Guide de langue française / René Georgin (1969)
PermalinkHistoire de la langue française / Albert Dauzat (1959)
PermalinkHistoire de la langue française, Vol. 3 : 1945-2000 / Gérald Antoine (2000)
PermalinkLangue française et francophonie (1999)
PermalinkLangue et littératures francophones / Denise Brahimi (2001)
PermalinkLes noms de famille en Belgique / Hortense Naquet-Radiguet (2004)
PermalinkNouvelle chasse aux belgicismes / Joseph Hanse (1974)
PermalinkLes origines des peuples romans / Walther von Wartburg (1941)
PermalinkLes origines des peuples romans .- 2 exemplaires / Walther von Wartburg (1941)
PermalinkLe petit brusseleir illustré / Curtio (2010)
Permalink
Campus du CERIA, bâtiment 4a, 2ème étage | Avenue E. Gryzon 1, 1070 Anderlecht
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
Téléphone : 02/526.70.90 | Courriel :bibliotheque@spfb.brussels
TIPOS Consulting Haute École Lucia de Brouckère CERIA pmb